La versione multilingua .76 utilizza una tecnica di traduzione tipica degli ultimi firmware di AVM per i modelli 7240 e 7270 cioè un database da cui vengono estratte le frasi che compongono le pagine. E' presente un database per ogni lingua e tramite l'interfaccia praticamente si sceglie che database interrogare per far apparire le righe scritte nella lingua desiderata. La tecnica di traduzione invece opera su pagine tedesche tradotte riga per riga per ogni pagina (tieni conto che ogni pagina contiene almeno tre file da controllare per la traduzione, moltiplicati per diverse decine di file + una ventina di file html autonomi e capirai che mole di lavoro c'è dietro e la difficoltà nel tradurre correttamente il tutto.
Io ho capito cosa intendevi, proprio per quello ti ho ringraziato fin dall'inizio, volevo solo farti presenti quali secondo me saranno gli step successivi di sviluppo, che si concentreranno su nuove versioni firmware ,lasciando perdere i firmware più "vecchi".
Detto ciò nessuno ti impedisce di personalizzarti il nostro fw come meglio credi, riducendo se credi, i bug linguistici al minimo.
Ciao!